Прошу прощение за опоздание


Давайте разберемся с одним вопросом сразу: вам все еще нужно отвечать? Хотя вас и манит перспектива свалить все на свой спам-фильтр и сделать вид, что ничего не было, ответ положителен – в том случае, если письмо пришло от кого-то из знакомых. 

Перед тем, как ответить на такое письмо, нужно ответить на четыре вопроса:

  1. Нужно ли объяснять, почему вы отвечали так долго?

Извинения не снимут с вас ответственность за задержку. На самом деле, они даже могут сыграть с вами злую шутку и заставить человека подумать, что его письмо для вас не было так важно. Иными словами, если вы напишете «Я очень извиняюсь, просто был так занят на работе!», это не заставит вашего собеседника чувствовать себя лучше. Но это может заставить его подумать, что для вас общение с ним находится где-то внизу списка приоритетов и для вас абсолютно нормально не отвечать по десять дней.


Читайте по теме: 6 способов справиться с завалом электронной почты

Тем не менее, некоторые подробности могут смягчить конфликт, так как это напоминает собеседнику, что вы тоже человек и что такое может случиться с каждым. К примеру, иногда люди неделями не отвечают в Facebook или LinkedIn и после фразы «Прошу прощения за столь долгий ответ» они добавляют, что «заходят в LinkedIn не так часто, как надо бы» или «не проверяют сообщения в Facebook». Кроме того, можно написать, что вы отправились в незапланированный отпуск и забыли сообщить всем об отъезде, или что уехали из офиса по семейным обстоятельствам и не проверяли электронную почту.

Добавьте таких подробностей, и люди воспримут ваше опоздание более благосклонно.

Прошу прощение за опоздание

Иллюстрация: 2/Jorg Greuel/Ocean/Corbis

  1. Отвечаете ли вы на первоначальный вопрос?

Если с момента получения письма прошла неделя или больше, вы просто не можете перейти сразу к делу. Ведь если вы пропустите извинения, вы рискуете убедить человека в том, что ответы с задержкой в пять и более дней – это ваша манера ведения бизнеса.

Честно говоря, не очень важно, что именно вы напишете. Вы можете начать с «Извините, что отвечаю вам только сейчас» или «Приношу свои извинения за задержку при ответе», или с чего-то подобного. Затем, возвращаясь к предыдущему пункту, решите, нужно ли писать что-то еще на эту тему.


В любом случае, следующим, обязательным шагом будет перейти к главной теме письма.

Слишком активные извинения заставят человека думать, что его письмо важнее, чем есть на самом деле, и это отвлекает от реального человека, которому вы пишете в ответ.

Выглядит это так:

В конце концов, короткое извинение и продуманный ответ на вопрос письма – это намного полезнее, чем написать подробные извинения и не дать ответа по существу (снова).

  1. Остается ли это письмо актуальным?

Разумеется, в некоторых случаях письма могут прожить нереально долгое время. Вам это должно быть знакомо: вы заметили письмо, пока готовили завтрак, а когда добрались до офиса, уже забыли о нем и вспомнили лишь через два месяца, когда искали что-то другое.

Если у запроса нет четкого срока актуальности (например, кто-нибудь предложил вам встретиться и выпить

Читайте по теме: 15 непрофессиональных email-привычек, из-за которых вас могут отправить в спамкофе), в ответе вы можете извиниться и сообщить, интересно это вам или нет. Однако если в письме кто-то хотел узнать ваше мнение по вопросу, который закрыли уже месяц назад, ваш ответ уже никому не нужен.


В этом случае у вас есть два варианта. Первый: ответить, извиниться за то, что упустили из своего внимания этот вопрос, и предложить помощь в будущем. Второй: скажем, если вы случайно проигнорировали письмо от человека, с которым у вас налажены – или вы хотите наладить – крепкие рабочие отношения, стоит отправить в ответ уже другое письмо или даже позвонить человеку по телефону. Это может стать отличным «поводом» пообщаться с кем-либо.

  1. Что вы собираетесь делать в будущем?

Этот пункт касается только вас. Несмотря на то, что большинство людей спокойно отнесутся к одному пропущенному письму, вы не из тех, кто хочет прослыть человеком, который ужасно ведет себя в переписке. Или, что еще хуже, человеком, который пишет «Прошу прощения за столь запоздалый ответ» и тут же продолжает быть необязательным.

Поэтому не забывайте, что действия говорят о вас красноречивее слов, и установите новые правила. Это может означать, что вы тщательно будете пролистывать список входящих после отсутствия в офисе или будете вести список писем, которые вы прочитали в нерабочие часы, чтобы ответить всем, когда вернетесь на рабочее место. Пропустить письмо может каждый – но не стоит превращать это в привычку.

Источник.

Источник: rb.ru

Если задержались совсем чуть-чуть

Предупреждать по телефону не обязательно, но прибыв на место, вам предстоит пояснить, в чем причина. Вряд ли кого-то интересуют детали, так что достаточно пары предложений. Просите прощения на английском за опоздание правильно.


I apologize for getting here late. Traffic was so bad this morning. Прошу прощения, что приехал поздно. Сегодня утром дороги так перегружены.
I apologize for being late. My daughter didn’t feel well and I had to drop her off at my father’s house. Приношу извинения за опоздание. Дочка плохо себя почувствовала, и мне пришлось отвезти ее к дедушке.
I had a doctor’s (dentist’s) appointment today and it took a bit longer than I expected. I hope I have not missed anything. Мне сегодня нужно было к врачу (к стоматологу), и визит занял больше времени, чем я рассчитывал. Надеюсь, я ничего не пропустил.
Sorry I’m late. I got stuck in every light today. Извините, что опоздал. Сегодня пришлось останавливаться на каждом светофоре.
I forgot to set the alarm clock yesterday. Я вчера забыл завести будильник.
My alarm clock didn’t go off. Будильник не сработал.

Как извиниться за опоздание по-английски?

Серьезное опоздание

Вас придется ждать дольше 10 минут? Имеет смысл предупредить об этом по телефону. Фразы, чтобы извиниться за опоздание на английском.

Angela? I’m afraid I’m going to be late this morning. I just got out of my doctor’s office, the appointment took more time than I expected. Анджела? Кажется, я сегодня задержусь. Только что вышел от врача, и визит занял больше времени, чем я ожидал.
Hey July, I’m running really late today. I’m not sure if there’s been an accident or if there are roadworks, but the traffic is crawling. Привет, Джули. Я сегодня сильно опоздаю. То ли авария впереди, то ли дорожные работы, но машины просто ползут.

Иногда вы заранее знаете, что рискуете не успеть вовремя (например, когда собираетесь перед работой зайти в поликлинику). О подобных ситуациях удобнее предупредить коллег накануне.

I have a doctor’s appointment at 9 o’clock. I’ll come in right after it. У меня назначен визит к врачу в 9 часов. Оттуда я сразу поеду к вам.
My son has been sick, so I’m taking him to the hospital tomorrow. Don’t you mind if I’m a little late? I wanted to tell you ahead of time. Сын приболел, и завтра я везу его в больницу. Не возражаете, если я немного задержусь? Я хотел предупредить вас заранее.
I have to take my wife to the railway station tomorrow. I’ll only be half an hour late. Мне завтра нужно отвезти жену на вокзал. Я задержусь всего на полчаса.

Внести разнообразие поможет знание популярных разговорных фраз на английском. В отдельных случаях этикет требует, чтобы извинение было отправлено в письменной форме. Справиться с этой задачей позволят правила написания деловых электронных сообщений.

Постоянные опоздания

Отделаться только лишь объяснением причин вряд ли удастся. Как извиниться за опоздание на английском в этом случае? Обещание исправиться — уместный способ разрядить обстановку.


I am awfully sorry. This won’t happen again. Пожалуйста, извините. Этого не повторится.
Do forgive me. I’ve had a lot of things going on at home lately. I won’t be late any more. Очень прошу меня простить! В последнее время дома было не совсем благополучно. Я больше не буду опаздывать.
Pardon my tardiness. It’s been one of those weeks. Пожалуйста, простите меня за задержку. Неделя выдалась напряженной.

А если опаздывает кто-то другой?

Скорее всего, предстоит услышать извинения. Следующие выражения дадут понять, что вы их приняли:

That’s OK. You couldn’t help it. Все в порядке. Вы же не специально.
That’s quite all right. Все нормально.
It’s not important. Неважно.
Forget it. Забудьте об этом.

Но быть может, опоздавший не подает признаков раскаяния, что вас не устраивает? Это особенно актуально, если речь идет о деловой встрече или собрании, когда каждая минута на счету. Несколько способов выразить недовольство:


What held you up today? Что вас сегодня задержало?
Running late today? Вы сегодня припозднились?
Do you have a reason for being late? Вы опоздали — что-то случилось?
Why are you late? Почему вы опоздали?

Как сказать «извиняюсь за опоздание» на английском?

А против тех, кто регулярно прибывает позже назначенного времени, в ход пускают тяжелую артиллерию:

Your tardiness is getting out of hand. Is this going to be a continual problem? Ваши задержки уже не поддаются контролю. Эта проблема станет вечной?
It’s a good idea to start managing your morning time better. Было бы хорошо, если бы вы стали разумней расходовать время по утрам.
You’re expected to arrive here at eight o’clock. Do you have a problem with this? Вы должны быть здесь в восемь. Это что, трудно?

Чтобы легко использовать выражения для извинений за опоздание на английском в общении, важно хотя бы несколько раз произнести их в живой речи, например, когда практикуете разговорный английский по скайпу. Хорошая новость: опаздывать на урок для этого не обязательно!

Возможно, вам будут полезны следующие статьи:

Как рассказать о своем хобби

Поговорим о природе на английском?

Как начать разговор на английском

100 популярных разговорных фраз на английском

18162

Источник: marmolesreynoso.com

Вопрос:

Я опоздал на совещание и сказал: «Я извиняюсь. Пробка была». На это начальник сказал: «Нет такого выражения «я извиняюсь». Невозможно самого себя извинять». Кто прав?

Александр.

Ответ:

Александр, здравствуйте!

Если опираться на рекомендации современных словарей и литературную норму, то «извиняюсь» — однозначно просторечная и разговорная форма выражения извинений.
нгвисты советуют выбирать нейтральный вариант «извините». С этим согласны и эксперты по речевому этикету. В чем же тут дело? Ведь утверждение, что постфикс -ся обязательно означает действие, направленное на самого себя (то есть на говорящего), не вполне корректен. Существуют же целоваться, встречаться, ругаться, и прочие -ся. И к ним нет никаких претензий. Все понимают, что речь о взаимном залоге (есть такое понятие в лингвистике).

С глаголом «извиняюсь» все иначе. Ответ, скорее, в плоскости этикета и наличия чувства такта. Слово «извините» — это все-таки некая просьба о прощении за какое-то совершенное нами действие. А «извиняюсь» полного значения просьбы не выражает.

Переводчик Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?» писал: «…Сказать «извиняюсь» после неудачного поступка по отношению к другому человеку — это значит совершить еще одну грубость, все равно что заявить: «Я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении».

Составитель словаря русского речевого этикета Анатолий Балакай рекомендует говорить «простите» или «извините» в ситуациях незначительного проступка или вынужденного нарушения норм (например, не успели пропустить вперед или наступили кому-то на ногу в троллейбусе). А в остальных случаях советует объяснять причину извинений и добавлять учтивое «пожалуйста».

В вашем примере, Александр, при опоздании стоило попросить прощения следующей фразой: «Извините, пожалуйста, за опоздание: попал в пробку по пути на работу».

КСТАТИ

А вы правильно говорите? Задайте свой вопрос с помощью формы интерактивной связи

Источник: www.kp.ru

Если задержались совсем чуть-чуть

Предупреждать по телефону не обязательно, но прибыв на место, вам предстоит пояснить, в чем причина. Вряд ли кого-то интересуют детали, так что достаточно пары предложений. Просите прощения на английском за опоздание правильно.

I apologize for getting here late. Traffic was so bad this morning. Прошу прощения, что приехал поздно. Сегодня утром дороги так перегружены.
I apologize for being late. My daughter didn’t feel well and I had to drop her off at my father’s house. Приношу извинения за опоздание. Дочка плохо себя почувствовала, и мне пришлось отвезти ее к дедушке.
I had a doctor’s (dentist’s) appointment today and it took a bit longer than I expected. I hope I have not missed anything. Мне сегодня нужно было к врачу (к стоматологу), и визит занял больше времени, чем я рассчитывал. Надеюсь, я ничего не пропустил.
Sorry I’m late. I got stuck in every light today. Извините, что опоздал. Сегодня пришлось останавливаться на каждом светофоре.
I forgot to set the alarm clock yesterday. Я вчера забыл завести будильник.
My alarm clock didn’t go off. Будильник не сработал.

Как извиниться за опоздание по-английски?

Серьезное опоздание

Вас придется ждать дольше 10 минут? Имеет смысл предупредить об этом по телефону. Фразы, чтобы извиниться за опоздание на английском.

Angela? I’m afraid I’m going to be late this morning. I just got out of my doctor’s office, the appointment took more time than I expected. Анджела? Кажется, я сегодня задержусь. Только что вышел от врача, и визит занял больше времени, чем я ожидал.
Hey July, I’m running really late today. I’m not sure if there’s been an accident or if there are roadworks, but the traffic is crawling. Привет, Джули. Я сегодня сильно опоздаю. То ли авария впереди, то ли дорожные работы, но машины просто ползут.

Иногда вы заранее знаете, что рискуете не успеть вовремя (например, когда собираетесь перед работой зайти в поликлинику). О подобных ситуациях удобнее предупредить коллег накануне.

I have a doctor’s appointment at 9 o’clock. I’ll come in right after it. У меня назначен визит к врачу в 9 часов. Оттуда я сразу поеду к вам.
My son has been sick, so I’m taking him to the hospital tomorrow. Don’t you mind if I’m a little late? I wanted to tell you ahead of time. Сын приболел, и завтра я везу его в больницу. Не возражаете, если я немного задержусь? Я хотел предупредить вас заранее.
I have to take my wife to the railway station tomorrow. I’ll only be half an hour late. Мне завтра нужно отвезти жену на вокзал. Я задержусь всего на полчаса.

Внести разнообразие поможет знание популярных разговорных фраз на английском. В отдельных случаях этикет требует, чтобы извинение было отправлено в письменной форме. Справиться с этой задачей позволят правила написания деловых электронных сообщений.

Постоянные опоздания

Отделаться только лишь объяснением причин вряд ли удастся. Как извиниться за опоздание на английском в этом случае? Обещание исправиться — уместный способ разрядить обстановку.

I am awfully sorry. This won’t happen again. Пожалуйста, извините. Этого не повторится.
Do forgive me. I’ve had a lot of things going on at home lately. I won’t be late any more. Очень прошу меня простить! В последнее время дома было не совсем благополучно. Я больше не буду опаздывать.
Pardon my tardiness. It’s been one of those weeks. Пожалуйста, простите меня за задержку. Неделя выдалась напряженной.

Источник: skyeng.ru


Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.