Все равно проверочное слово


Простое сочетание двух слов «всё» и «равно» вызывает множество сомнений при написании. Обычно по поводу того, как пишется всё равно, возникают сразу 3 вопроса:

  1. как пишутся слова «всё» и «равно», раздельно (всё равно), слитно (всёравно) или через дефис (всё-равно);
  2. как правильно пишется – «равно» или «ровно»;
  3. нужно ли выделять «всё равно» запятыми?

Для того чтобы найти ответы на эти 3 пункта, необходимо рассмотреть их по отдельности.

Слитно или раздельно?

«Всё равно» всегда, без исключений, пишется раздельно. Написание не зависит ни от контекста, ни от принадлежности слов к каким-либо частям речи. «Всё» и «равно» могут выступать как одно наречие, союз или частица или как два разных слова – местоимение и краткое прилагательное.

Например: Пете всё равно, потому что он не любит яблоки. Я найду тебя всё равно, поэтому можешь не прятаться. Я надел плащ, но всё равно промок.

В любом случае между «всё» и «равно» необходимо поставить пробел. Другие варианты написания не допускаются.

Равно или ровно?

В русском языке оба варианта написания считаются верными. Для того чтобы узнать, как правильно пишется – всё равно или всё ровно, необходимо прочитать контекст и определить, в каком смысле используется словосочетание:


Словосочетание употребляется в значении Как пишется Пример
В любом случае, безразлично Всё равно Выключи свет, ты всё равно не спишь.
Ане всё равно, что ты будешь делать.
Без изменений Всё ровно В моей жизни идет всё ровно, без падений и взлетов.

При употреблении слова «ровно» ударение всегда будет падать на первый слог.

Запятая

Вводные слова и словосочетания обособляются запятыми, «всё равно» к ним не относится.

Например: Я, вероятно, пойду купаться. Я всё равно пойду купаться.

«Всё равно» может быть наречием, союзом, частицей или местоимением с кратким прилагательным. Перечисленные случаи не требуют дополнительного обособления, поэтому «всё равно» запятыми не выделяется.

Источник: TheDifference.ru

Слитно, раздельно или через дефис?


«А почему я не могу написать это сочетание через дефис?» – возмутится кто-нибудь. «Какой дефис, разве это не одно слово?» – подхватит другой. И оба будут правы. Правы, потому что задают вопросы по существу. Действительно, почему мы пишем именно «все равно», а не «все-равно» или «всеравно»? Попробуем разобраться в этом нелегком вопросе.

В русском языке существуют правила слитного и раздельного написания для разных частей речи, верно? Значит, нам нужно просто определить, к какой части речи относится исследуемое нами словосочетание. Но, как оказывается, все совсем не так просто, ведь значение его различается в зависимости от контекста.

Мы не сможем правильно определить морфологическую принадлежность этого сочетания, пока не ознакомимся с предложением, в котором оно фигурирует. Это могут быть как два самостоятельных слова («все» в данном случае будет являться местоимением, а «равно» – кратким прилагательным), так и неразрывное сочетание (и тогда оно может выступать в качестве наречия, частицы или союза).

Логично предположить, что в случае, когда «все равно» являет собой неразрывное сочетание, его и писать следует неразрывно. Но не тут-то было! Правила русского языка и логика – это что-то вроде двух параллельных прямых, которые никогда не пересекаются. Впрочем, зачем же мы так категорично! Кажется, более-менее логичное объяснение все же найдется, и даже не одно, а целых два.


  1. Давайте вспомним, в чем заключается основной смысл слитного и раздельного написания. А состоит он в том, что отдельные слова следует разделять пробелами, а части слов – писать слитно. И дефис в данном случае имеет свойство как соединять эти части («врач-терапевт»), так и разделять их («кто-нибудь»). Получается, что «все равно» – это все-таки сочетание двух слов, а не двух частей одного слова, причем от употребления это никак не зависит.
  2. Есть такие любопытные слова, которые сложно как-либо регламентировать: они держатся особняком, не желая подчиняться никаким правилам. И называются такие слова исключениями. Честно говоря, это тяжелый случай, и мы советуем вам не вдаваться в дебри великого и могучего. Ведь тут даже истинный знаток русского языка разведет руками и скажет: «Ну, так сложилась письменная традиция. Выучить надо, и все!» А мы со знатоками спорить не станем – себе дороже, и просто запомним, что «все равно» пишется раздельно.

Нельзя писать «как слышу»

С написанием с грехом пополам разобрались. Но мы не можем просто так взять и пройти мимо такого диковинного варианта, как «всеравно». Если с дефисным написанием все более или менее понятно (мы просто знаем, что есть такая короткая черточка, и, дабы показать свою осведомленность, вставляем ее куда угодно), то со слитным возникают вопросы: откуда есть пошла такая мысль?


В общем-то, это довольно распространенное явление. Частое употребление в речи того или иного словосочетания приводит к тому, что люди начинают воспринимать его как одно слово, особенно те, кто привык пользоваться преимущественно устной речью, а не письменной. Да, вот им-то как раз «всеравно»: как слышу, так и пишу. Но, послушайте, столь древним правилом нынче даже первоклашки не руководствуются, не говоря уже о взрослых людях. Поэтому как бы отдельные звуки в быстрой речи ни терялись, давайте не позволять нашему сознанию расслабляться, в результате чего оно перестает узнавать хорошо знакомые ему корни.

И еще один интересный момент. Даже если бы это слово писалось слитно, куда бы вы поставили ударение? Одновременно на два слога? А разве так бывает? Тем более если в слове уютно расположилась буква «ё», которая всем своим видом сообщает, что она единственно возможная ударная гласная.

Семантика

Предлагаем рассмотреть семантические свойства данного сочетания и проиллюстрировать их примерами.

В значении сказуемого:

Ему все равно, ничто его уже не трогает.

Все равно куда идти – только не домой.

Все равно на Земле: и люди, и звери, и растения.

В качестве частицы:

Не звони, я все равно не отвечу.

Я все равно не пойду на это.

Все равно нам не суждено быть вместе.

Синонимия

А для того чтобы вам легче было сориентироваться в семантике исследуемого слова, мы предлагаем вам ряд синонимов к первому (сказуемое) и второму (частица) случаю.

  • Все едино, без разницы, одинаково, безразлично.
  • Во всяком случае, несмотря ни на что, в любом случае; тем или иным способом, так или иначе.

На десерт – еще одна ошибка

И напоследок мы хотели бы затронуть еще одну часто встречающуюся ошибку в правописании этого слова. Многие вместо «все равно» пишут «все ровно». Наверное, можно было бы списать это на молодежный сленг, если бы тут не была очевидна обычная путаница с корнями «равн» и «ровн».

Итак, запоминаем: корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Это как раз тот случай, когда при написании можно и нужно руководствоваться логикой.

И пусть вам будет не все равно, как пишется «все равно»!

Источник: pishempravilno.ru

Правописание словосочетания «всё равно»

Мне все рав­но, как ты посту­пишь в дан­ной ситу­а­ции.

Кто счи­та­ет, что мне все рав­но, глу­бо­ко оши­ба­ет­ся.

Из смыс­ла при­ве­ден­ных выска­зы­ва­ний ста­нет понят­но, что сло­во­со­че­та­ние «все рав­но» сино­ни­мич­но сло­вам «без­раз­лич­но», «без раз­ни­цы», «оди­на­ко­во».

Оно, как видим, состо­ит из двух само­сто­я­тель­ных слов, место­име­ния «всё» и крат­кой фор­мы сред­не­го рода каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «рав­но», и поэто­му пишет­ся раз­дель­но.


"Всё равно" правописание

В пред­ло­же­нии оно чаще все­го высту­па­ет в роли ска­зу­е­мо­го, хотя может быть и части­цей. Во всех слу­ча­ях это сло­во­со­че­та­ние пишет­ся все­гда раз­дель­но.

Примеры

Мне не все рав­но, как у нас сло­жат­ся отно­ше­ния.

Тебе, кажет­ся, все рав­но, отку­да дует ветер.

Ему было все рав­но, куда ехать.

У нас все рав­но ниче­го не полу­чит­ся.

Источник: RusskiiYazyk.ru

Фразеологическое сочетание из двух слов

Если лексема происходит из слияния нескольких, встает вопрос, как быть: писать получившееся слово слитно, отдельно или через дефис. Для каждой части речи здесь действуют свои орфографические правила, слитное и раздельное правописание отчасти зависят от того, насколько самостоятельными остались слова после
словообразования.


Хочется написать всёравно или хотя бы всё-равно. Дело здесь в том, что вместо двух самостоятельных лексем «все» и «равно» появилось новое целое – фразеологическое сочетание, и носитель языка это ощущает. Оно обладает следующими характеристиками:

  • Имеет общее значение, его можно заменить единым словом-синонимом (безразлично) или антонимом (важно).
  • Оба слова вместе являются одним членом предложения,к ним задается общий вопрос.
  • Это одна часть речи.
  • При этом слова во фразеологическом сочетании относительно независимы. К идиоме «все равно» возможно подобрать синонимы, где будет меняться только вторая часть: «все одно», «все едино.» Можно вставить между частями фразеологизма другие слова. Например, частицу ли (если перед идиомой стоит при этом частица не). «Не все ли равно»
  • При произнесении оба слова сохраняют ударение. Первое – слабое, его еще называется побочным ударением. Второе слово – сильное, основное. Происходя из отдельных самостоятельных слов, фразеологизмы меняют лишь свое значение и функцию в предложении, а не правописание. Следовательно, выбирая правильное написание: слитно, как всёравно, или раздельно, нужно отдать предпочтение второму варианту.

Омонимичная конструкция: местоимение и краткое прилагательное

Однако возможен и другой вариант: сочетание местоимения и краткого прилагательного. Здесь не возникает проблема, как писать: всёравно или всё равно, потому что эти слова часто составляют грамматическую основу предложения, пишущий ощущает двухчастную структуру: объект – его качество. Например:Перед угрозой ядерной войны всё равно: и животные, и растения, и человечество.Между словами возможно вставить глагол-связку (становится, было, будет), восстановить полную форму прилагательного, поменять время предложения.

В корне буква «А»!

Всё ровно или равно? Чтобы решить, как правильно пишется гласная в корне: следует определить тип орфограммы и вспомнить правило. В данном случае это правописание корней с чередованием равн-ровн. Гласная здесь зависит от того, какое значение имеет корень. Если он указывает на что-то гладкое и плоское, в корне будет писаться «о» (кроме слова-исключения равнина). Если на одинаковое, сходное, пишется буква «а». В случае с фразеологизмом речь идет о чем-то одинаковом по значимости, равноправном. Значит, в корне грамотно писать букву «а».

Определяем часть речи

В зависимости от контекста высказывания этот фразеологизм может сближаться с разными частями речи:

  • С наречием. Отвечает на вопрос как? Можно заменить синонимами: в любом случае, так или иначе, как бы то ни было. Например: Какой бы ни была погода за окном, с собакой всё равно приходится выходить на прогулку.

  • С категорией состояния (предикативом). В односоставных безличных предложениях, где подчеркнуто безразличное отношение к чему-либо. Например: Мне всё равно где работать, лишь бы зарабатывать. Синонимами к слову категории состояния будут неважно, индифферентно, без разницы.
  • С частицей. Усиливает противопоставление, выраженное союзами но, если, хотя. Синонимично выражениям тем не менее, как бы то ни было. Например: Глаза ребенка уже слипались, но он всё равно продолжал играть.

Обособление в предложениях

Наречия, слова категории состояния и частицы не требуют специального обособления, вот почему фразеологизм «все равно» в этих случаях не выделяется запятыми.

Сложнее обстоят дела в сочетаниях этой идиомы со словами как, что. В зависимости от выполняемых функций возможны два вида таких конструкций:

  1. Сочетание служит связкой перед сказуемым. В таких предложениях подчеркивается сходство между подлежащим и сказуемым. Часто связку можно опустить без потери смысла. Или перестроить предложение по модели: (подлежащее) – это (сказуемое). Например: Андрей Рублев для русской культуры всё равно что Рафаэль для культуры западной. (Андрей Рублев схож с Рафаэлем. Или в наиболее упрощенном виде: Андрей Рублев – это Рафаэль). Запятая внутри связки не ставится. В таких предложениях пишется тире, если перед связкой стоит слово это или если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами.

  2. Идиома является частью составного союза в предложениях со сравнительными оборотами. Этот союз можно заменить синонимичными как, будто, словно. Запятая ставится перед конструкцией. Например: Маша хорошо отдохнула за эти две недели, всё равно что на море съездила.

Источник: obrazovaka.com


Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.