Прошу прощения за беспокойство в деловом письме


Все мы люди и часто совершаем ошибки, за которые приходится просить прощение. Существует множество способов извиниться на английском языке. В этой статье вы найдете извинения с переводом на любой случай – будь то опоздание или более серьезный промах.

Самый распространенный способ извиниться знают, наверное, даже те, кто не знает английский. Даже в повседневный обиход молодежи давно вошло емкое и простое sorry [‘sɔrɪ]. Это слово практически универсально: случайно наступили кому-то на ногу – sorry, хотите признать ошибку в конфликте – sorry, обидели человека – sorry и так далее. Оно уместно везде. При этом можно добавлять междометия, наречия и т. д.

Oops! Sorry! – Ой! Извините!

Sorry about that. – Простите за это.

I’m really sorry / I’m so sorry. – Мне очень жаль. (Я очень извиняюсь)

I’m genuinely sorry. – Мне искренне жаль.


I’m terribly sorry. – Мне ужасно жаль.

Но существуют и другие способы извиниться. Для не очень серьезных случаев уместно также использовать my fault / my bad:

Oh, my bad. – О, моя ошибка (мой косяк, моя вина).

My fault, bro. – Моя вина, бро.

Это не все способы признать, что вы не правы. Давайте чуть подробнее остановимся на английских фразах, с которых часто стоит начинать просить прощения.

Как признать свою вину: несколько полезных фраз

Чтобы сказать на английском, что вы совершили ошибку, можно использовать одну из фраз в следующем списке на картинке:

Как признать ошибку и попросить прощения на английском

И еще несколько фраз:

That was totally on me. – Это была полностью моя вина.

That was my fault. – Это была моя вина.

That was wrong of me / I had that wrong. – С моей стороны это было неправильно.

That was an oversight on my behalf. – Это была оплошность с моей стороны.

I’m so embarrassed! – Мне так стыдно!

Как попросить прощения


Теперь рассмотрим непосредственно сами способы извиниться (помимо простейших, которые были в самом начале):

I apologize. – Я извиняюсь.

I want to apologize. – Я хочу извиниться.

I would like to apologize. – Я хотел(а) бы извиниться.

I owe you an apology. – Я должен извиниться.

My apologies. – Мои извинения.

Pardon (me) /Excuse me. – Извините.

I beg your pardon. – Прошу прощения (устар.).

Please forgive me. – Пожалуйста, прости(те) меня.

Please accept my apology. – Пожалуйста, прими(те) мои извинения.

Am I forgiven? / Do you forgive me? – Вы прощаете меня?

I was wrong. Can you forgive me? – Я был не прав. Вы простите меня?

I won’t do it again. – Я больше так не буду.

Don’t be mad at me. – Не злись на меня.


Как попросить прощения на английском языке

Извинения на разные случаи жизни

I’m sorry to bother you / I’m sorry to be bothering you / I apologize for bothering you. – Прошу прощения (извиняюсь) за беспокойство.

Pardon me for being so rude. – Простите, что был так груб.

I apologize in advance / Apologies in advance. – Заранее извиняюсь.

I apologize in advance for the picture quality. – Заранее извиняюсь за качество фото.

I shouldn’t have done that. – Я не должен был этого делать.

I shouldn’t have said that. – Я не должен был этого говорить.

It was wrong of me to doubt you. – Я был не прав, что сомневался в тебе.


I apologize for my mistrust. – Извиняюсь за недоверие.

I apologize if I am being too direct. – Извиняюсь за прямоту.

I apologize for the mess. – Извиняюсь за беспорядок.

I apologize for any problems I may have caused. – Я прошу прощения за все проблемы, которые я мог вызвать.

I apologize for my behavior / for my actions. – Я извиняюсь за свое поведение / за свои действия.

That was not what I intended. – Я этого не хотел (не планировал).

Добавим немного конкретики и подробнее остановимся на паре конкретных ситуаций.

Как извиниться за опоздание

I’m sorry I’m late. – Прости(те), я опоздал.

I am terribly sorry for being late. – Я ужасно извиняюсь за опоздание.

I’m really sorry for being late. – Я очень извиняюсь за опоздание.

I’m sorry for keeping you waiting for such a long time. – Прошу прощения, что заставил вас так долго ждать.

I would like to apologize for being 15 minutes late to work today. – Я хотел бы извиниться за сегодняшнее 15-ти минутное опоздание.

Вот несколько причин опозданий:

My alarm didn’t go off. – Мой будильник не прозвенел.


I missed the train/bus this morning. – Я пропустил (опоздал на) поезд/автобус утром.

I lost my car keys this morning. – Я потерял (не мог найти) ключи от машины утром.

Как извиниться за задержку с ответом

Sorry for the delayed response. – Извиняюсь за поздний ответ.

I apologize for the delay in sending this. – Прошу прощения за то, что поздно отправляю это.

My sincere apologies for the slow reply. – Искренние извинения за медленный ответ (= за то, что медленно отвечаю).

А вот вариант извинения с причиной:

Sorry for the delay in responding, your email was lost in the shuffle. – Прости(те) за задержку с ответом – твое (ваше) электронное письмо затерялось в куче других.

Как извиниться за плохой английский

Sorry for my bad English. – Извиняюсь за плохой английский.

Sorry, I’m not a native speaker. – Прошу прощения, я не носитель языка.

English is not my mother tongue; please excuse any errors on my part. – Английский не мой родной язык, поэтому, пожалуйста, простите ошибки с моей стороны.

Если хотите извинение посерьезнее, то вот вам еще один вариант:

Прошу прощения за беспокойство в деловом письме

Больше шаблонов и примеров можно найти на этом англоязычном сайте

Если отправить письмо со своей статьей, к примеру, в редакцию BBC, то можно получить примерно такой ответ:

We regret to inform you that we have decided not to publish your piece on the 20 worst things about the UK. Regards, The BBC.

Источник: english-bird.ru


По материалам сайта http://www.gramota.ru 

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.

Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:

• Просим…
• Также просим…
• А также просим…
• Сообщаем…
• Одновременно сообщаем…

Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.

Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.

Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.

Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:

• Во-первых… Прежде всего…
• Во-вторых… Затем…
• В-третьих… В заключение…
• Переходя к следующему вопросу…
• Что касается вопроса о…
• Учитывая все вышесказанное…
• Исходя из вышесказанного…
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о…
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть…
• В заключение выражаем надежду на…
• В заключение хотим напомнить Вам о…


Стандартные выражения деловой переписки 

Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.

Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты…
• В связи с неполучением счета-фактуры…
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям…
• Ввиду задержки получения груза…
• Вследствие изменения цен на энергоносители…
• Учитывая, что производственные показатели снизились на…
• Учитывая социальную значимость объекта…

При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от…
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью…
• Ссылаясь на Ваш запрос от…
• Ссылаясь на устную договоренность…
• В ответ на Ваше письмо (запрос)…
• В соответствии с нашей договоренностью…
• На основании нашего телефонного разговора…
• На основании устной договоренности…
• Согласно постановлению правительства…
• Согласно Вашей просьбе…
• Согласно протоколу о взаимных поставках…
• Согласно спецификации…
• Ссылаясь на переговоры…


Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса…
• В целях выполнения распоряжения…
• Для согласования спорных вопросов…
• Для согласования вопросов участия…
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов…
• В целях безопасности прохождения груза…
• В ответ на Ваш запрос…
• Во избежание конфликтных ситуаций…

Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.

Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование; 
• сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;
• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
• напоминания: напоминаем;
• предложения: предлагаем.

Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:

• контроль — возлагается,
• цена — устанавливается (снижается, поднимается),
• задолженность — погашается,
• сделка — заключается,
• рекламация (претензия) — предъявляется (удовлетворяется),
• платеж — производится,
• счет — выставляется (оплачивается),
• вопрос — поднимается (решается),
• скидки — предоставляются (предусматриваются),
• оплата — производится,
• возможность — предоставляется,
• договоренность — достигается,
• кредит — выделяется и т. п.

Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным, 
деятельность — успешной, 
вклад — значительным, 
позиции — конструктивными (прочными), 
доводы — вескими, 
необходимость — настоятельной, 
спектр (услуг) — широким, 
скидки — значительными / незначительными, 
предложение — конструктивным, 
разногласия — существенными / несущественными, 
рентабельность — высокой / низкой, 
расчеты — предварительными или окончательными и т. п.

Источник: duma.tomsk.ru

Когда требуются деловые извинения

Просить прощения у коллег, начальства или деловых партнёров необходимо, если:

  • произошла задержка;
  • не выполнены определённые требования;
  • работа сделана не по образцу;
  • произошло недоразумение или неприятная сцена;
  • между людьми возникло недопонимание;
  • человек хочет получить повторное объяснение требований или задач.

Без извинений в общении возникнет неприязнь, так как индивида могут посчитать самонадеянным.

Каким способом извиниться

деловой стиль
В зависимости от ситуации для просьб о прощении используют разные носители информации.

Чтобы выбрать способ извинений, отталкиваются от причин.

  1. Если требуется задать вопрос по заданию или требованиям, то извиниться нужно в самом начале обращения. Для такой цели подойдёт телефонный звонок или письмо на электронную почту.
  2. Если недоразумение произошло при личном общении, можно извиниться через некоторое время, вновь встретившись лицом к лицу с человеком или отправив ему СМС-сообщение.
  3. При задержке или невыполнении определённых требований стоит отправить деловое письмо.

Как правильно извиниться

В переписке с коллегой или начальником лучше придерживаться официально-делового стиля, писать без лишних слов. Извинения в письменной форме на бумаге также должны быть чёткими.

Если человек попросит прощения устно, то в его речи должны присутствовать клише, выражающие вину и надежду на исправление неточностей. Использовать лучше местоимение «Вы». Чёткие фразы можно подобрать, отталкиваясь от причины.

За беспокойство

Если извиняетесь за беспокойство, то начать письмо или устное обращение рекомендуется со слов «Прошу простить меня за…» После фразы необходимо указать, что именно заставило обратиться к коллеге или боссу.

Закончить нужно фразой: «Еще раз прошу у Вас прощения за беспокойство».

В деловом письме после этого клише можно выразить надежду на скорый ответ. При беседе можно поблагодарить за потраченное время.

За неудобства

При долгом ожидании нужно обязательно извиниться за неудобства. Если беседуете с клиентом, можно предоставить скидку на товар или небольшой презент.

Фразу «Просим прощения за доставленные неудобства» стоит повторить 2-3 раза. Тогда у индивида сложится хорошее впечатление об организации и сотрудниках.

При задержках

извинения на работе
Повторите извинения после исправления ситуации.

В устном или письменном обращении необходимо полностью изложить причину, из-за которой товар был доставлен не вовремя, а работа сдана позже. Извиниться нужно сразу же, если ожидание продлится несколько дней, или во время отчёта при сдаче работы.

Начать рекомендуется с устоявшейся фразы «Прошу у Вас прощения за задержку» или «Извините за долгий ответ».

В финале вновь извиняться не стоит. Лучше выразить надежду на то, что такого больше не повторится.

За звонок в нерабочее время

Если звоните вечером или в выходной день, то начните общение так: «Вам удобно говорить? Прошу прощения за незапланированный звонок в нерабочее время. Надеюсь, не отвлекаю Вас от чего-либо важного».

Затем нужно конструктивно изложить причину звонка. После беседы поблагодарите за уделённое время и вновь извинитесь за беспокойство.

За ошибку

Если произошла ошибка, то просить прощения нужно незамедлительно. При серьезных недочетах стоит направить письмо на электронную почту или написать отчёт в письменном виде с указанием причины промаха.

Завершают обращение словами: «Еще раз прошу у Вас прощения за ошибку. Такого больше не повторится».

При опоздании

Опоздание на рабочее место требует письменного объяснения. В нём не стоит извиняться, лучше полностью описать причину несвоевременного прихода на работу.

Попросить прощения лучше при личной беседе с начальником.

За поведение

Работа в компании требует неукоснительного соблюдения делового этикета. Если какие-либо поступки не соответствуют этим правилам поведения, то необходимо извиняться перед коллегами.

Подготовьте достойное оправдание своим действиям. Например, если перед выступлением из-за неаккуратности совершили что-то, то укажите на волнение.

Источник: prosti.info


Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.