Депрессия на английском перевод


Предложения со словом «депрессия»











Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга. You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression — two conditions that often go hand in hand.
И как большинство моих соотечественников я ошибочно полагала, что депрессия — признак слабости и недостаток характера. And like most people in my community, I had the misconception that depression was a sign of weakness, a character flaw.
Понадобились недели, чтобы я это осознала, но доктор оказался прав: это была депрессия. It took weeks before I could admit it, but the doctor was right: I was depressed.
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения депрессия является главной причиной болезней и инвалидности во всём мире. The World Health Organization reports that depression is the leading cause of sickness and disability in the world.
Понимание этого — ключ к новым возможностям в психиатрии и нейробиологии, ведь мы наконец-то понимаем механизмы, а не просто лечим симптомы при таких состояниях, как депрессия и шизофрения. Understanding this opens many new opportunities in psychiatry and neurology, because we can finally get at the mechanisms rather than just treating the symptoms in conditions like depression and schizophrenia.
У меня биполярная депрессия. I have bipolar depression.
Но посмей ты сказать, что у тебя депрессия, и приходской священник станет изгонять из тебя демонов и винить твоих соседей в ведьмовстве. But dare to declare depression, and your local pastor will be driving out demons and blaming witches in your village.
Грусть, депрессия, злость, недержание, испуг, боязнь громких звуков, боязнь кошмаров — ужасных, ужасных кошмаров. The sadness, depression, anger, bed-wetting, thumb-sucking, fear of loud noises, fear of nightmares — terrifying, terrifying nightmares.
Да, скорее всего, у него была продолжительная депрессия. Yes, he probably had ongoing depression.
В разгаре эпидемия таких аффективных расстройств, как депрессия и посттравматическое стрессовое расстройство, или ПТСР. We are in the middle of an epidemic of mood disorders like depression and post-traumatic stress disorder, or PTSD.
Депрессия превзошла ВИЧ, СПИД, малярию, диабет и войну как лидирующая в мире причина ограниченной дееспособности. Depression has actually now surpassed HIV/AIDS, malaria, diabetes and war as the leading cause of disability worldwide.
Депрессия и ПТСР — два разных заболевания, но это то, что их объединяет. And depression and PTSD are different diseases, but this is something they share in common.
Говоря о людях, мы могли бы защитить тех, кто подвержен риску от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР. So if this were to translate into humans, we might be able to protect people who are predictably at risk against stress-induced disorders like depression and PTSD.
Депрессия сможет заставить нас. A depression would do that.
Галлюцинации, приступы гнева, депрессия, потеря памяти? Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Послеродовая депрессия часто активирует чувство несостоятельности у молодых матерей. Postpartum depression often triggers feelings of failure for new mothers.
Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид. Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide.
Депрессия во время двадцатых и тридцатых годов принесла огромные трудности. The Depression caused widespread hardship during the Twenties and Thirties.
Депрессия, вражда, бунты, убийства, весь этот ужас. Depression, strife, riots, murder, all this dread.
Или душевная депрессия и стремление к суициду могли иметь химические причины. Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety could have been chemically induced.
Депрессия была покровом, через который начала просвечивать надежда. Depression was a veil I could almost see through, and I was beginning to feel hope.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства. Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Жертвы пыток могут страдать от таких их последствий, как расстройство сна, раздражительность, беспокойство, нарушение памяти, рассеянность внимания и депрессия. Torture victims may suffer from after-effects such as sleep disturbance, irritability, anxiety, impaired memory, concentration deficiencies and depression.
Такие последствия пыток, как раздражительность, обидчивость и депрессия, могут также негативно сказаться на межличностных контактах. After-effects of torture, such as irritability, resentment and depression, may also impair interpersonal relationships.
А теперь, наша программа говорит, что противоположность игры — не работа, это депрессия. Now, the program says that the opposite of play is not work, it’s depression.
Молодые люди, не имеющие надлежащего жилья, зачастую страдают также такими недугами, как повышенная тревожность и депрессия в тяжелой форме, слабое состояние здоровья и недоедание, а также синдром низкой самооценки. Youth without adequate housing also frequently suffer from severe anxiety and depression, poor health and nutrition and low self-esteem.
Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего. Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future.
Если миссис Бейтс когда-нибудь говорила, что у нее депрессия или она несчастна… If Mrs Bates ever suggested she was depressed or unhappy…
Вслед за Кейнсом они утверждают, что в таких случаях бюджетный дефицит необходим для восстановления доверия, прежде чем наступит экономический спад или депрессия. Following Keynes, they argue that running deficits will restore confidence before a recession or depression can take hold.
Здесь говорится, что депрессия — это симптом при менструации. It says depression is a symptom of menses.
Он сказал, депрессия обычно передается через поколение. Says depression usually skips a generation.
На самом деле депрессия — естественный механизм по сохранению энергии. Depression is actually a natural energy-saving mechanism.
По-моему те, кто так говорит, не понимают, что такое депрессия. I think whoever said that didn’t understand depression.
Я думаю, что у меня послеродовая депрессия. I think I have postpartum depression.
А если не принятие, тогда что? Депрессия?. And if not acceptance, then just depression.
Противоположность игры — это депрессия, депрессия. The opposite of play is depression. It’s depression.
И это то, что называют униполярной депрессией, то есть, не маниакальная депрессия. And this is what they call unipolar depression, i.e., not manic depression.
У одной трети содержащихся под стражей молодых людей, страдающих от депрессии, депрессия возникла после того, как они оказались в заключении. For one third of incarcerated youth diagnosed with depression, the onset of the depression occurred after they began their incarceration.
Я помогаю людям справляться с эмоциональными проблемами, такими, как беспокойство, депрессия, посттравматический синдром. I help people with emotional problems like anxiety, depression, post-traumatic distress.
Депрессия — от подавленного настроения до клинической депрессии. Depression, varying from low mood to clinical depression.
Он говорит, что у Вита была депрессия из-за последней стадии рака. He says that Vita was depressed from the terminal cancer.
Кроме того распространены панические атаки и депрессия, а также потеря памяти и познавательной функции. Panic attacks are routine, as is depression and loss of memory and cognitive function.
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation.
ПРИНСТОН — Мир находится в ситуации драматического кризиса, который, как полагают многие политики, представляет собой более серьёзную угрозу, чем Великая депрессия междувоенного периода. PRINCETON — The world is confronted by a dramatic financial crisis that many policymakers believe is more severe than the interwar Great Depression.
Исследование 28 европейских стран показало, что депрессия обошлась им в 118 миллиардов евро в 2004 году или 1% их общего ВВП. A study of 28 European countries found that depression cost them €118 billion in 2004, or 1% of their combined GDP.
Такие примеры, как Великая депрессия или мировой финансовый кризис 2008 года, указывают нам на то, что экономические системы также должны быть надежными. Economic systems also must be robust, as episodes like the Great Depression or the 2008 global financial crisis demonstrate.
Болезнь Паркинсона, депрессия и переключатель, который мог бы их отключить Parkinson’s, depression and the switch that might turn them off
Тогда за стол садятся тревога и депрессия. Anxiety and depression take seats at the dinner table.
Великая Депрессия конца 1920-х и начала 1930-х годов положила конец такому поведению, которое было уместно в мире, где кризисы носили умеренный характер. The Great Depression of the late 1920’s and early 1930’s put an end to such behavior, which was suitable for a moderately crisis-prone world.
Видимо, у твоей собаки действительно депрессия. Your dog may be really depressed.
А временем расцвета всего этого были тридцатые, потому что депрессия так нагнетала обстановку, что любой способ убежать из настоящего в будущее был хорош, And the peak time for that was the 30s, because the Depression was so dismal that anything to get away from the present into the future .
Бeкки Блэнтон планировала пожить год в фургоне и поездить по стране, но началась депрессия, работа фриланс закончилась и ее поездка превратилась в бездомную жизнь. Becky Blanton planned to live in her van for a year and see the country, but when depression set in and her freelance job ended, her camping trip turned into homelessness.
«Например, депрессия, беспокойство и так далее.» «e.g. Depression, anxiety, etcetera.»
Если ты собираешься быть в депрессии, то тебе повезёт, если это будет маниакальная депрессия. чем если бы это была простая депрессия, потому что ты получаешь преимущества маниакальной стадии. If you’re gonna to be depressed, you’re luckier if you get manic depression than if you just get plain depression, ’cause you get the upside of mania.
Кажется, у кого-то предпраздничная депрессия. Sounds like somebody’s got the holiday blues.
За Марлен Смит числится неустойчивое поведение, серьезная клиническая депрессия, две попытки самоубийства за последние 5 лет. Marlene Smith has a history of erratic behavior, seriously clinically depressed, two suicide attempts in the last 5 years.
Мне кажется, у него глубокая депрессия. Либо с крыши упала сосулька и прошибла ему голову. My guess, he’s either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain.
А депрессия это просто гнев, направленный вовнутрь. And depression is just anger turned inward.
Депрессия, Уныние, Расстроенность, Дисфория, Мрак, Меланхолия… Depression, dejection, dinge… dysphoria, gloom, melancholy
Какая-то постоянная депрессия. «I feel depressed all the time.
Другие результаты

Источник: english-grammar.biz


Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.